a dose of flu

Discussion in 'العربية (Arabic)' started by Haroon, Jun 3, 2010.

  1. Haroon

    Haroon Senior Member

    C A I R O
    Arabic-Egypt
    Hi all

    Is دور برد or دور أنفلونزا accepted in formal writing or as a correct word? If not, what is the alternative?

    Thanks in advance.
     
  2. shuaibah Member

    usa, english
    I have seen this term used in msa: نوبة انفلونزا
     
  3. Mahaodeh Senior Member

    London, UK
    Arabic, PA and IA.
    Also, نوبة برد أو نوبة زكام.
     

Share This Page

Loading...