a draft letter / e-mail

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by MelD, Jun 8, 2012.

  1. MelD Senior Member

    Hi everyone,

    I would like to know how to translate 'a draft e-mail / letter' in French i.e. I have written/prepared a draft e-mail to send to the teacher at the school...

    My attempt: J'ai écrit un premier jet d'envoyer par e-mail au professeur à l'école...Is this correct?

    Please correct as necessary and I welcome suggestions for grammatical or lexical improvements.

    Merci d'avance :)
  2. atcheque Senior Member

    français (France)

    J'ai écrit un premier jet à envoyer par e-mail au professeur à l'école. C'est pas mal un premier jet mais un peu familier.
    J'ai préparé un brouillon ... est plus courant.
  3. MelD Senior Member

    Merci atcheque !

Share This Page