a espuertas

EL SABIO

Senior Member
English Trinidad & Tobago
Hola foreros:
Me extraña que ni aún en el diccionario de la real academia español se halla esta expresión. No obstante, creo que tenga algo que ver con el mundo exterior. Revisen la oración siguiente:

La promesa de invertir dinero a expuertas para salvar a Oriente Medio de una grave crisis financiera no evitará a las bolsas y a las autoridadeds de la región de tener que enfrentarse tarde o temprano a la burbuja creada, pero al menos tendrá la virtud de serenar las sicologías, tan decisivas en cualquier mercado del mundo.

¿Alguien puede verificarlo?

Gracias
 
  • tatius

    Senior Member
    Spanish (Spain) - French
    Efectivamente, hay un error. En el diccionario de la RAE, lo encontrarás como eSpuertas...

    a espuertas loc.adv. A montones, en abundancia.

    N.B: el diccionario on-line es una versión resumida del diccionario impreso.
     

    Gizmo77

    Senior Member
    Spain - Spanish
    Sí, es a montones, pero la palabra correcta (muchas veces mal usada) es "a espuertas". Imagino que la gente piense que es "ex.." puesto que hace referia a "sacar al exterior"

    espuerta.
    (Del lat. spŏrta).
    1. f. Especie de cesta de esparto, palma u otra materia, con dos asas, que sirve para llevar de una parte a otra escombros, tierra u otras cosas semejantes. a ~s.
    1. loc. adv. A montones, en abundancia. estar alguien para que lo saquen en una ~ al sol.
    1. fr. coloq. Estar muy achacoso. □ V.
    boca de espuerta
     

    Patoli

    New Member
    English
    Se lee en la Oración de las Horas del jueves II del tiempo ordinario, en el Salmo 80:´Retiré sus hombros de la carga y sus manos dejaron la espuerta´, aquí en el sentido de ´cesta´
     
    < Previous | Next >
    Top