A "face spirit"

Discussion in 'Română (Romanian)' started by NATALU, Jun 17, 2016.

  1. NATALU

    NATALU New Member

    PORTUGUESE - BRAZIL
    Care este sensul de "face spirit"?

    Urmează propoziția care conținea această expresie:

    "Mi-a spus Spanopolu că a venit şi-n garnizoana noastră unu de ăia de face spirit."

    Recunoscător în avans
     
  2. naicul

    naicul Member

    Oslo, Norway
    Romanian
    Cuvântul spirit are mai multe sensuri: dexonline. La citirea propoziției am crezut că trebuie să înțelegem că este vorba despre sensul de "glumă". Dar, dacă ne uităm mai îndeaproape la text, observăm că personajul lui Bacalbașa folosește greșit cuvântul, el referindu-se la cineva care "face spiritism". "Spirit" poate fi interpretat și ca "duh" ori "stafie", dar exprimarea "face spirit" nu este corectă.

    "— Da? Vezi dumneata? Tot avea dreptate Luxița a lu Dumitrescu: și ea mi-a spus tot așa. Da’ zice că poți s-o faci și fără mașină, numa să ai credință. Dacă ai credință când învârtești masa, poți să chemi pă cine vrei și vine numaidecât. "
     
  3. farscape mod-errare humanum est

    Ottawa, Canada
    Romanian
    Deci exprimarea corectă/acceptată este "a face spiritism".

    f.
     

Share This Page

Loading...