A farm cart standing, horseless...

Lyla

Senior Member
España / Español
¿Os parece que está bien la traducción? es que eso de granja de carros me suena un poco raro...

As they rounded the next bend, she caught sight of a farm cart standing, horseless, beside the road.

Mientras doblaban la siguiente curva, avistó una granja de carros, sin caballos, al lado del camino.
 
  • Lyla

    Senior Member
    España / Español
    Por eso me sonaba tan raro... no sabía si se refería a una granja de caballos de carro sin caballos o algo así.

    Es que cuando llevo mucho rato traduciendo me pongo algo espesa :rolleyes:
     
    < Previous | Next >
    Top