a fear premium was present in the crude oil market


Senior Member
Hola forum,

¿Cómo se podría traducir al español el término "premium"?

En los siguientes contextos:

fear premium / risk premium

He aquí una definición en inglés de cada uno:

fear premium:

A rise in prices based on the fear that an event will happen. For example, a fear premium was present in the crude oil market in the months leading up to the United States’ military action against Iraq in March 2003. Prices rose because of fears that a war would severely interrupt the supply of oil to the market, which would drive up prices. Once fears abated, prices fell substantially and quickly, often by as much as 10 to 20 percent. Fear premiums can occur in any market.

risk premium:

The return in excess of the risk-free rate of return that an investment is expected to yield. An asset's risk premium is a form of compensation for investors who tolerate the extra risk - compared to that of a risk-free asset - in a given investment.

Mil gracias por su ayuda,
  • Diddy

    Senior Member
    Gracias, Cubamanía... No logré ingresar al link, pero tomaré en cuenta tus comentarios. Encontré varios artículos que los mencionan (prima del miedo) (prima de riesgo) ¡¡¡MIL GRACIAS!!!
    Last edited:
    < Previous | Next >