a filtraggio totale

tsoapm

Senior Member
🇬🇧 English (England)
Hello, I’m struggling to find a sense, let alone a translation, for this:

“Il motore è equipaggiato con un filtro olio a filtraggio totale di alta qualità.”

Searching around a bit, perhaps it might be a way of writing "filtraggio a portata totale", but that still leaves me substantially in the dark. Does anyone have anything more convincing than "total filtration oil filter" to suggest?

Thank you very much!
 
  • london calling

    Senior Member
    UK English
    Here they talk about filtri a portata totale - as you say, it might be that, because a filtraggio totale is nowhere to be found on Google;). If you read the English version of the page they call filtri a portata totale "full-flow filters", by the way.

    However, I think we need the experts in here...:)
     

    giginho

    Senior Member
    Italiano & Piemontese
    Here they talk about filtri a portata totale - as you say, it might be that, because a filtraggio totale is nowhere to be found on Google;). If you read the English version of the page they call filtri a portata totale "full-flow filters", by the way.

    However, I think we need the experts in here...:)

    Looking for an expert??? Here I am!!!!!!!!

    Kidding of course, but while we're waiting for Benzene, I can say that this crap is called "full flow filter" as London said.
     

    Benzene

    Senior Member
    Italian from Italy
    Hi!

    @london is right.

    "Filtro olio a filtraggio totale" = "full-flow oil filter".

    A full-flow filter filters 100% of the oil which goes through the engine.

    Bye,

    Benzene
     
    Top