a flor de corazón

< Previous | Next >

3THAN

New Member
Korean
Hola!
Es que estoy leyendo un libro de Alejandra Pizarnik, que se titula "Extracción de la piedra de locura"
Me confunde mucho el uso de 'a' en este fragmento.

...una consulta por hilo...
2. Retrocedía mi roja violencia elemental. El sexo a flor de corazón, la vía del éxtasis entre las piernas


No quiero el significado exacto, sino su matiz.
Muchas gracias.
 
Last edited by a moderator:
  • Trastolillo

    Senior Member
    Español de España
    Hola.

    Retrocedía mi roja violencia elemental. El sexo a flor de corazón, la vía del éxtasis entre las piernas.
    Es como decir a flor de piel

    A flor de piel
    A flor de piel que se nota o se manifiesta con facilidad; que está sensible a los estímulos externos. ['Estar a flor de' significa 'estar en la superficie'].
    Saludos.
     
    Last edited by a moderator:

    Xiscomx

    Senior Member
    Español de España y Balear
    Es que estoy leyendo un libro de Alejandra Pizarnik, que se titula "Extracción de la piedra de locura"
    Me confunde mucho el uso de 'a' en este fragmento.

    2. Retrocedía mi roja violencia elemental. El sexo a flor de corazón, la vía del éxtasis entre las piernas

    No quiero el significado exacto, sino su matiz.
    La /a/ que te confunde forma, entre otras, la locución preposicional a flor de, que da lugar a la locución adverbial a flor de piel, la cual sigue funcionando como locución preposicional junto con otros sustantivos que denotan materias que cabe asociar con una superficie: a flor de agua, a flor de arena, a flor de tierra; pero también con ciertas partes del cuerpo: a flor de boca, a flor de labios, a flor de mejilla, a flor de piel (cf. NGLE. § 29.6q).

    La autora, probablemente amparándose en los dos últimos renglones de aquí arriba, ha optado por usar el hápax a flor de corazón, que, particularmente, no me parece muy acertado dentro de un texto que habla de sexo y éxtasis entre las piernas —pero vamos, que escritores, poetas y letristas gozan de sus licencias particulares—, pienso que el corazón no es el cobijo más adecuado para albergar la libido, mejor lo sería la mente, ¡que vaya usted a saber dónde se aloja esa incansable! :D

    Salud y hasta mañana.
     

    3THAN

    New Member
    Korean
    La /a/ que te confunde forma, entre otras, la locución preposicional a flor de, que da lugar a la locución adverbial a flor de piel, la cual sigue funcionando como locución preposicional junto con otros sustantivos que denotan materias que cabe asociar con una superficie: a flor de agua, a flor de arena, a flor de tierra; pero también con ciertas partes del cuerpo: a flor de boca, a flor de labios, a flor de mejilla, a flor de piel (cf. NGLE. § 29.6q).

    La autora, probablemente amparándose en los dos últimos renglones de aquí arriba, ha optado por usar el hápax a flor de corazón, que, particularmente, no me parece muy acertado dentro de un texto que habla de sexo y éxtasis entre las piernas —pero vamos, que escritores, poetas y letristas gozan de sus licencias particulares—, pienso que el corazón no es el cobijo más adecuado para albergar la libido, mejor lo sería la mente, ¡que vaya usted a saber dónde se aloja esa incansable! :D

    Salud y hasta mañana.
    Hola.

    Retrocedía mi roja violencia elemental. El sexo a flor de corazón, la vía del éxtasis entre las piernas.
    Es como decir a flor de piel

    A flor de piel



    Saludos.

    Ah, lo entiendo. Pensaba que 'a', se usa independientemente con la que sigue detrás. Muchas gracias a todos.
     
    Hola!
    Es que estoy leyendo un libro de Alejandra Pizarnik, que se titula "Extracción de la piedra de locura"
    Me confunde mucho el uso de 'a' en este fragmento.
    El sexo a flor de corazón, la vía del éxtasis entre las piernas
    Felicitaciones por el español, mejor que el de muchos nativos; es más, ¡perfecto! :thumbsup:

    Nunca la había oído, no he leído el libro, no está en el DLE en la lista de expresiones con "flor", pero la entendí como "a flor de piel", como ya dijeron otras personas. Hay varias expresiones en las que "flor" da idea de algo en la superficie, la parte exterior, algo sensible: "Patriotismo a flor de piel".
    Sobre "a":
    7. prep. Precisa el lugar o tiempo en que sucede algo. Le cogieron a la puerta. Firmaré a la noche.

    Por si no ha consultado aún, van estos enlaces para más información:
    Diccionario de la Lengua Española:
    a | Diccionario de la lengua española (2001)
    flor | Diccionario de la lengua española
    A flor de agua: rubio, rubia | Diccionario de la lengua española (2001)

    Diccionario Panhispánico de Dudas:
    a | Diccionario panhispánico de dudas

    Edición del moderador: borrar pregunta nueva que no tiene que ver con la frase en el título del hilo. Regla 2. -fenixpollo
     
    Last edited by a moderator:
    < Previous | Next >
    Top