A friend of Maria is a friend of mine.

mojorisinII

Senior Member
canada
Hola. I'm trying to write the following in Spanish: A friend of Maria is a friend of mine.

Please let me know how I can improve. Agradezco anticipadamente tu respuesta. Here's my attempt: Un amigo de Maria es una amigo mio.
 
  • mojorisinII

    Senior Member
    canada
    Hola. I've got a question regarding the responses. For instance, if I'm introduced to a female friend of Maria, is it acceptable for me to say, "cuaquier amigo de Maria es amigo mio" or "los amigos de Maria son mis amigos". Or, do I need to change my response to "cualquier amiga de Maria es amiga mia"/"las amigas de Maria son mis amigas". Agradezco anticipadamente tu respuesta.
     

    LordThanatos

    Senior Member
    Castellano argentino
    No, no necesitás cambiar nada.

    A menos que quieras referirte específicamente a las amigas mujeres de María ;)

    En algunos textos en inglés norteamericano vi que aclaran "él o ella", o alternan entre los pronombres femeninos y masculinos, como para no sonar sexistas. Esto no es necesario en español.
     

    mirx

    Banned
    Español
    Hola. I've got a question regarding the responses. For instance, if I'm introduced to a female friend of Maria, is it acceptable for me to say, "cuaquier amigo de Maria es amigo mio" or "los amigos de Maria son mis amigos". Or, do I need to change my response to "cualquier amiga de Maria es amiga mia"/"las amigas de Maria son mis amigas". Agradezco anticipadamente tu respuesta.
    I would change to "las amigas de María son también mis amigas", it seems to me more appropriate to this specific case and reinforces the idea of complicity.

    Any of the answers would be correct though.
     
    < Previous | Next >
    Top