A gathering of men <sing><sings>

Juansom

New Member
Spanish - Argentina.
Hi there. I have a doubt (and actually, a dispute) regarding the following sentence.

"A gathering of hasidic men SING a cappella".

Is SING correct or should it be SINGS? Not sure if the singular of "a gathering" or the plural of "men" should be followed.

Thank's in advance for your help.
 
  • heypresto

    Senior Member
    English - England
    You can either think of gathering of Hasidic men as a (singular) unit of men, or as several (plural) individuals.

    I would personally naturally say ' . . . sing a cappella', but others might go with 'sings.'
     
    Top