"a germ of truth"

nn.om

Senior Member
"There's a germ of truth in what you said." A quote from a conversation.


From my E-E dictionary:

2 the germ of an idea/theory/feeling etc the early stage of an idea, feeling etc that may develop into something bigger and more important:

- The germ of a story began to form in his mind.


So in Arabic, is it جرثومة حقيقة or something else?
 
  • ayed

    Senior Member
    Arabic(Saudi)
    "there's a germ of truth in what you said." a quote from a conversation.


    From my e-e dictionary:

    2 the germ of an idea/theory/feeling etc the early stage of an idea, feeling etc that may develop into something bigger and more important:

    - the germ of a story began to form in his mind.


    So in arabic, is it جرثومة حقيقة or something else?
    :)
    شيء من الحقيقة
     

    shafaq

    Senior Member
    Turkish
    According the Webster's Dictionary germ is the rudimentary form from which a new organism is developed, seed, bud. ...

    So, بِزْرَة or زَريعَة even حَبَّة is suitable.
     
    Last edited:

    cherine

    Moderator
    Arabic (Egypt).
    I suggest بذرة . There's also مقدمة like مقدمة لوضع نظرية. I think بداية is also good.

    Please don't use جرثومة because it has a negative connotation, so جرثومة حقيقة sounds a bit contradictory. :)
     
    < Previous | Next >
    Top