a good compromise

Petergrif

Member
Spanish
Hello!

¿Sabe alguien si compromise tiene otra acepción en este contexto que no sea "compromiso"?

We did not adjust for sampling weights in our analysis; this adjustment is regarded as a good compromise between efficiency and bias.

No se ajustó a los pesos del muestreo; este ajuste se considera como un buen compromiso ente eficiencia y sesgo.

Gracias**
 
  • St. Nick

    Senior Member
    English
    Hola. Tal vez un equilibrio/punto intermedio/término medio entre ...
     
    Last edited:

    lanetamijo

    New Member
    English
    Creo que entiendo su inseguridad al usar compromiso para representar "compromise", por su otro significado, "commitment" pero de lo que sepa yo, sì funciona.
    Otra sugerencia, "acuerdo con concesiones recìprocas"
     
    < Previous | Next >
    Top