a good deal of talk

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Seraphim, Oct 6, 2007.

  1. Seraphim

    Seraphim Member

    England
    English
    Bonjour tous!

    La phrase en anglais c'est:

    We have heard a good deal of talk in recent years about the desirability of attracting foreign tourists to this country.

    J'ai un problème avec "good deal of talk" et aussi "the desirability"

    Je pense:

    On a entendu parler de beaucoup des propos ces dernières années de l'opportunité de attirer les touristes étrangère á ce pays.

    La phrase "l'opportunité de" est dans mon dictionnaire mais il me semble étrange.

    Merci beaucoup!
     
  2. edwingill Senior Member

    England English
    on a beaucoup discuté
     
  3. Vianney Senior Member

    France
    Sinon avec "entendu parler" c'est :

    Nous avons entendu beaucoup parler ces dernières années...:) ...
     
  4. pieanne

    pieanne Senior Member

    Nice Hinterland
    Belgium/French
    Ou "il a beaucoup été question ..."
     
  5. edwingill Senior Member

    England English
    For the above context "Il y a eu bien des débats?"
     
  6. Seraphim

    Seraphim Member

    England
    English
    Thank you, your replies help alot!
     

Share This Page

Loading...