a great deal of thought

seenalce

Senior Member
español
Hola a todos: en la siguiente oracion se me complica al traducir la parte donde dice "a great deal of ". La misma esta en un contexto informatico:"With the advent of computers, a great deal of thought has been given to using them to provide rapid and intelligent retrieval systems."Mi intento es:"Con el advenimiento de las computadoras, mucho pensaron que han sido dado para usarlo para proveer un rapido e inteligente sistema de recuperacion"¿Es correcto?Muchas gracias a todos!!
 
  • Tiger's Eye

    Senior Member
    English - US
    With the advent of computers, a great deal of thought has been given to using them to provide rapid and intelligent retrieval systems.
    ...
    "Con el advenimiento de las computadoras, se ha pensado mucho/ha sido considerado cuidadosamente usarlas para suministrar sistemas de recuperacion rapidos e inteligentes"
    Mis sugerencias...
     
    < Previous | Next >
    Top