a green plaid vest about his middle

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by daiskydes, Apr 2, 2013.

  1. daiskydes New Member

    Spanish Spain
    Hola, buenas tardes.
    Tengo una duda con esta oración. Es de un libro de humor, el contexto es muy simple, un personaje está describiendo cómo vestía otro personaje. La oración es la siguiente:
    and a green plaid vest about his middle
    Mi problema principal es la palabra middle, pues no entiendo si el hombre llevaba un chaleco verde de cuadros escoceses que le llegaba hasta la cintura o que se ceñía en la cintura. Quizás ni siquiera es ninguna de esas opciones. Agradecería si alguien me lo pudiera aclarar.
    Un saludo.
     
  2. simonitov Senior Member

    Hampshire, UK
    English - British
  3. daiskydes New Member

    Spanish Spain
    I know he’s referring to the waist, but what about the preposition?? Does it mean it’s a short vest? Or that it’s tight around the waist?
     
  4. simonitov Senior Member

    Hampshire, UK
    English - British
    Quiere decir que lo lleva alrededor de su cintura, como se hace con un cinturon.
     
  5. borgonyon

    borgonyon Senior Member

    Shreveport, Louisiana
    Mexican Spanish
    Pero ¿cómo se lleva un chaleco en la cintura, como cinturón? Lo que entiendo es que simplemente lleva un chaleco a cuadros. Punto. About his middle, para mi, se refiere, a que lo lleva puesto. Algo como «y un chaleco a cuadros a medio cuerpo . . .»
     
  6. daiskydes New Member

    Spanish Spain
    Sí, es lo que pensaba yo, que el chaleco alrededor de la cintura no tenía mucho sentido, gracias :)
     

Share This Page

Loading...