a hard rain / a heavy rain

Kaitchou23

Member
French - France
I have already seen those two expressions in my readings but I wondered :
have they got both the same meaning or is there a nuance between them ?

:)
 
  • morior_invictus

    Senior Member
    Slovak
    Hello Kaitchou,

    I would say only a heavy rain is natural.

    ...but e2efour sees it differently. :) So it seems that not only a heavy rain is natural. :eek:

    Edit: ...Ah! But he never heard it. :D:thumbsup:
     
    Last edited:

    e2efour

    Senior Member
    UK English
    It can be raining hard or raining heavily.
    I make no distinction between these two expressions, so I suppose there is none between a hard rain (which I have never heard, by the way) and a heavy rain.
     

    Florentia52

    Modwoman in the attic
    English - United States
    "Hard rain" is used in AE, though it is much less common than "heavy rain." It may have gained some currency from its use as the title of a Bob Dylan song and album in the 1970s.

    They are functionally interchangeable, although to me "hard rain" implies rain that is coming down with some force, perhaps driven by the wind, while "heavy rain" relates more to the volume of water that is falling.
     
    Last edited:

    Kaitchou23

    Member
    French - France
    Ok thanks to all of you !! it is much clearer for me now ^^
    Maybe it was "raining hard" that I read and I didn't remember well :)
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top