a highly visible cheerleader for the franchise

Miyazakehime

Senior Member
Mandarin Chinese
Hello,everyone.Can you help me with this translation?
In this paragraph,how do you translate this phrase into Chinese?

The context is here:

"Unbeknownst to Save our Sailors, however, Irwin Toys had already ponied up the money to get those 17 episodes finished. I feel like, after Irwin stepped in, Sailor Moon’s future was secured, but even so, Save our Sailors was a good rallying point for curious fans and highly visible cheerleader for the franchise in the late 90s. "

If you want more ,you can jump to this site(the third paragraph blew the third picture)http://www.animenewsnetwork.com/the-mike-toole-show/2012-07-15
 
  • I am not so familiar with cartoon business, but I gave it a quick check on that paragraph, and I think that sentence means,

    意译,
    虽然Save Our Sailors的命运还未可知,但是Irwin Toys已经凑够了完成那17集的钱。我感觉自从有了Irwin Toy的介入,Sailor Moon的未来也有了保证。即便如此,Save Our Sailors在90年代末也是一部在好奇的Fans里很有号召力,排头兵(or 风头浪尖)似的作品。
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top