A hole in the ozone layer WILL form

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by AW~<3, Feb 10, 2007.

  1. AW~<3 Member

    Canada, English
    how would you translate this into French:

    "A hole in the ozone layer of the Arctic will definitely form in the next 15 years"

    thanks!

    AW~<3
     
  2. raidam Senior Member

    France, Bretagne
    France, français
    Bonjour,

    je traduirais cette phrase par :

    " Un trou dans la couche d'ozone va se former au dessus de l'arctique dans les 15 prochaines années."
     
  3. Cath.S.

    Cath.S. Senior Member

    Bretagne, France
    français de France
    Et definitely ? Hum ? On l'oublie, Raidam ?:D
    Je propose :
    Un trou va sans aucun doute se former dans la couche etc.
     
  4. AW~<3 Member

    Canada, English
    thanks you guys
     

Share This Page

Loading...