a huge rush of energy

< Previous | Next >

shiningstar

Senior Member
turkish
Hello

Could anyone rephrase the title so that I can translate it into Turkish with its exact emphasis?

Thanks

Note: sample sentence is;

"You could have a huge rush of energy."
 
  • shiningstar

    Senior Member
    turkish
    By title I meant the title of this thread which is "a huge rush of energy". I read it in a yoga book and I thought it refers to momentary energy that a person can have it at any given time but I couldn't be sure.

    What I wonder most is if we can state the "a huge rush of energy" in other words and if so, how can we?
     
    < Previous | Next >
    Top