A kidobandó ruha kidobandó?


Senior Member

I know that the future participle (-endő, -andó) can be used as adjective before the noun that describes (az olvasandó könyv, az elkézítendó feladatok, a leendő férjed, ...) but, can be used also in predicative position?

May I say, as in the example proposed in the title, sentences like:

"a szobád megrendelendő", "nem pörköltöt, inkább levest főzendő" and "ez a ruham kidobandó" and so on, or just something else:
"rendet kell rakni a szobádban", "pörköltöt nem kell főzni, inkább levest" and "ez a ruham kidobnivaló"?

The use of this future participle is a tentation, but I'm not sure that I grasped how.

  • Hello,

    It is used most often as an adjective (as you said). It can also be used as a predicate but it is already a more delicate area.

    I would suggest memorizing some that are surely accepted (e.g. az áruja kelendő, az ember esendő, a szilárd test térfogata állandó - examples from the Nyelvművelő Kézikönyv) but best to avoid using it (unless you can be sure that they are OK).
    Your example: ez a ruha kidobandó, is OK, in my opinion, not so much the other examples. Here comes the explanation why:

    Another use of -andó/-endő (for expressing necessity, rule or order) is even more delicate because it is part of our (dated) written official language: e.g. a nem kívánt rész törlendő, még ma elintézendő -> expressing cold/blunt superiority and/or order.
    Better to replace it with kell or using the imperative: e.g. törölni kell ezt a részt/töröljük ezt a részt! (This way, it sounds less unfriendly and more acceptable.)
    This is why your expresions "a szobád megrendelendő" and *"nem pörköltöt, inkább levest főzendő" either don't sound well or straightforward non-existent (in the same order as in the examples).
    😭 What a pity, it looked a very useful participle!

    As a predicate, I just shall use it after hearing/reading it somewhere, without any attempt of do-it-yourself, OK.

    Thanks for your help.
    Last edited: