A knot on the back of one's head

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by Koyote, Nov 19, 2010.

  1. Koyote

    Koyote Senior Member

    Gers, France
    Français (France)
    Bonjour,

    Après une explosion, un personnage reprend conscience.

    Of course, he'd been unaware of this (the rescuers at work), and he still felt the knot on the back of his head.

    Dans ce contexte, knot exprime-t-il une douleur consécutive au souffle de l'explosion ?

    Merci
     
  2. deeper Member

    Français
    C'est pas the knock par hasard ?
     
  3. Koyote

    Koyote Senior Member

    Gers, France
    Français (France)
    Non. Il s'agit bien de knot.
     
  4. lamoufette Member

    US English
    A "knot", c'est une petite blessure, une bosse qui se forme après un coup. Normalement, ça se guérit vite, et redescend après une heure ou deux.
     

Share This Page

Loading...