A la gira (buque)

Claudia Marciani

Member
Spanish
Saludos,
Estoy complicada con la traducción al inglés de esta frase, que se refiere a cuando un buque está fondeado y bornea sin obstáculos. Es una frase recurrente y que he traducido antes al español pero a pesar de todos mis esfuerzos, no logro encontrarla en mi memoria ni en mis notas. Agradeceré vuestra ayuda.
 
  • pops91710

    Senior Member
    English, AE
    A la gira means to swing at anchor.
    Ejemplo: Dos espías por la popa. No obstante en la cuenca hay suficiente espacio para fondear a la gira.
    She was tied with two stern lines ashore from aft quarters, although there is adequate room to swing at anchor in the basin.
     
    < Previous | Next >
    Top