A la mode de chez nous

hanbaked

Senior Member
English (UK)
Bonjour

"A la mode de chez nous" is a line in a children's song, "Savez-vous planter les choux". Could anyone tell me what would be said in English?

There is not much more context than this; the entire verse is:

Savez-vous planter les choux?
A la mode de chez nous
On les plante avec le doigt

I know it's not supposed to make perfect sense, but is it something like:
Do you know how to plant cabbages?
Our fashionable way
you plant them with your finger

Merci d'avance
 
  • < Previous | Next >
    Top