A lamp made out of a leg

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by giletayo, Dec 18, 2008.

  1. giletayo New Member

    spain
    Estoy completamente perdida con esta frase, imagino que es un dicho pero no acabo de encontrarle significado.

    El contesto de la frase es una pequeña discusion entre dos hombres antagonistas entre ellos sobre ver o no una antigua reposición de una de las peliculas clasícas de navidad. Uno de ellos dice que le mataria por ello y el otro responde con

    "It's a Christmas tradition. And I've always wanted a lamp made out of a leg. Sue me"

    Agradecería cualquier pista, gracias de antemano.
     
  2. Agró

    Agró Senior Member

    Alta Navarra
    Spanish-Navarre
    Parece un regalo típico de navidad. Mira esto.
     
  3. giletayo New Member

    spain
    Gracias Agró. De momento lo voy a tomar por ahí, porque sino no le veo el sentido. Muchísimas gracias.
     
  4. Tonguetwister Senior Member

    Menlo Park, CA
    USA English
    Se refiere a una escena de unapelícula cómica que se llama - A Christmas Story-



    Sí que es una lámpara en forma de una pierna.
     
    Last edited by a moderator: May 1, 2009
  5. Wyzguy

    Wyzguy Senior Member

    Saint Louis, Missouri
    English - US

    Jajaja... Estoy en el trabajo asi tengo un poco miedo a poner este enlace pero les puedo decir que no es un regalo tipico de navidad para nada... jejeje... Como dijo Gile, esta frase es de una pelicula lo que es bien graciosa, te la recomendo si no la han visto.

    Wyz
     

Share This Page

Loading...