a largo de la gama

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by chefurbo, Dec 16, 2008.

  1. chefurbo

    chefurbo Senior Member

    Φιλαδέλφεια, ΗΠΑ
    αγγλικά (inglese)
    Hola a todos,

    ¿Alguien me podría ayudar en traduciendo la siguiente frase?

    Para apoyar esas metas y para atraer a otros socios a largo de la gama, hemos reestructurado el programa de incentivos.

    Mi tentativa: "in the long run"

    Gracias de antemano.
     
  2. dexterciyo

    dexterciyo Senior Member

    Español - Canarias
    ¿No debió decirse a lo largo de la gama?

    Throughout this range.
     
  3. chicanul Senior Member

    SoCal
    english/spanish
    "throughout the gamut/range/field/etc..."
     
  4. scotu Senior Member

    Paradise: LaX.Nay.Mex.
    Chicago English
    We have restructured the incentive program to support these goals and to attract other partners over the long run.
     

Share This Page

Loading...