A las 10 de la noche me large de ahí (de la fiesta)

Oceanboy

Senior Member
Spanish/Ecuador
Hola amigos.
Cual sería la mejor traducción coloquial de:
Que cómo estuvo la fiesta de Juan? Súper aburrida y las 10 pm me largué de ahí.
Fragst du wie der Party war? Es war total tote Hose und habe gegen 22 Uhr davon abgezogen??? verzogen??? abgehauen????
Danke.
 
  • Frieder

    Senior Member
    "Voll" und "Hose" würde ich nicht in einem Satz benutzen :D.

    Wie die Party bei Juan war?
    - Total tote Hose, ich bin schon um 22 Uhr abgehauen.
    - Da war echt nichts los, ich war schon um zehn Uhr weg.
    - Langweilig, ich hab um zehn Uhr den Abflug/die Fliege/die Biege gemacht.
     

    Oceanboy

    Senior Member
    Spanish/Ecuador
    Thank you all for your replies!
    I asume that “abziehen” / “verziehen” wouldn’t make sense ??
     
    Top