a libre disposición

PFV

New Member
SPANISH, SPAIN
Hola,

Agradecería si alguien me puede ayudar con la traducción de la expresión "libre disposición" en francés.

Esta expresión aparece en el folleto informativo de una comida para iguanas, en el apartado de modo de empleo. La frase completa es "Suministrar a libre disposición, manteniendo siempre agua limpia cerca".

Quiere decir que no hay una cantidad exacta de alimento, sino que se deja a criterio del cuidador, siempre que al animal no le falte comida.

Esta expresión en inglés se traduce por "free-feeding", pero no he conseguido encontrar ningún equivalente en francés.

Muchas gracias.
 
  • Cintia&Martine

    Senior Member
    Français
    Buenas tardes, bonjour, hola vecino/a
    Según tus explicaciones en este caso lo traduciría por: selon les besoins (de l´animal)
    pero espera otras opiniones
    Au revoir, hasta luego y bienvenido/a a este foro
     
    < Previous | Next >
    Top