a life free from hardships

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by xxaltruisticxx, Oct 12, 2011.

  1. xxaltruisticxx New Member

    United States and English
    Salut. Comment dit-on "I have a life free from most hardships"? J'avais traduisé la phrase comme ça: "J'ai une vie exempt de la plupart des épreuves", mais je pense que l'utilisation de "exempt de" n'est pas si correcte? Merci d'avance pour vos réponses.
     
  2. Micia93

    Micia93 Senior Member

    in the center of France
    FRANCE FRENCH
    I'd say : "j'ai une vie préservée de la plupart des épreuves" :)
     
  3. xxaltruisticxx New Member

    United States and English
    Merci, Micia93!!! :)
     

Share This Page

Loading...