Hello everyone , on my Deutsch book "ein bisschen" and "ein wenig" mean the same thing ( a bit / a little bit ) .
I used "ein bisschen" in this sentence :
Fahrpraxis mit Transporter und ein bisschen / neuling mit Anhänger .
I want to say :
Driving experience with vans and a bit in driving van with trailer .
I added "neuling" because I'm not sure if "ein bisschen" itself can give the idea of " a beginner " in driving a van with trailer .
Would you use "ein bisschen" or "ein wenig" ( or none of them ) in that sentence ?
Thanks again ......
I used "ein bisschen" in this sentence :
Fahrpraxis mit Transporter und ein bisschen / neuling mit Anhänger .
I want to say :
Driving experience with vans and a bit in driving van with trailer .
I added "neuling" because I'm not sure if "ein bisschen" itself can give the idea of " a beginner " in driving a van with trailer .
Would you use "ein bisschen" or "ein wenig" ( or none of them ) in that sentence ?
Thanks again ......