A Long-expected Party

LondoMolari

New Member
French
Bonsoir,

J'essaie un peu de lire le Seigneur des Anneaux en anglais, car je commence à bien me débrouiller dans cette langue, mais j'ai rencontré une difficulté au premier chapitre. Je vous cite le texte :

« Chapter I: A Long-expected Party

When Mr. Bilbo Baggins of Bag End announced that he would shortly be celebrating his eleventy-first birthday with a party of special magnificence, there was much talk and excitement in Hobbiton. »

Ma difficulté est la suivante : le titre du chapitre est traduit par F. Ledoux par « Une partie depuis longtemps attendue. » Or, Bilbo va donner bientôt cette réception. Le traducteur français a supprimé « shorter », ce qui m'incite à croire qu'il a vu la contradiction, mais l'a simplement supprimée.

Alors j'ai pensé que « Long-expected » pouvait avoir un sens subjectif ou intensif, plutôt qu'objectif : ce n'est pas le temps entre l'annonce et la réception qui est long objectivement ; c'est le sentiment d'attente, même si le temps est en réalité court (et cela correspond je pense à ce qui est raconté dans ce chapitre). De ce fait, il faudrait traduire par : « Une réception attendue avec impatience ».

Qu'en pensez-vous ? Traduire ainsi est-il un contre-sens, et y a-t-il une autre explication ?

Merci pour votre aide.
 
  • hippohippo

    Senior Member
    English
    Expected is 's'attendre à' with no clue as to whether the event is wanted, so it's not 'avoir hâte à' for example

    'Avec impatience' suggests they are keen to be part of the party. This sentiment is not in the original text, although no doubt the case.

    I'm not sure I understand the point about a contradiction with 'shorter'

    Sorry if this doesn't help ... it's a long book good luck!
     
    Last edited:

    hampton.mc

    Senior Member
    French
    Peut-être "Une fête tant attendue" refléterait plus l'intensité de l'attente que le temps qui s'écoule entre l'annonce et la fête ?
     

    LondoMolari

    New Member
    French
    So I was wrong. Thank for your help.

    What I don't understand is why the party is long-expected : Bilbo « would shortly be celebrating his eleventy-first birthday. » It can't be long-expected, if it comes soon.
     

    LondoMolari

    New Member
    French
    « His long wait is nearly over»

    Yes, but the problem is that this long wait is for the people of Hobbiton : « there was much talk and excitement in Hobbiton.»
     

    hippohippo

    Senior Member
    English
    I know how frustrating it is when you feel your question has not been answered.
    I'm trying to understand your 'contradiction' but I'm not seeing it, even with the explanation.

    Everyone knew Bilbo would have a party. They knew this a long time ago, but he hadn't announced anything. (long-expected)
    He then announced that his party would be happening soon (shortly)
    and they were delighted.
     
    < Previous | Next >
    Top