a lot of fly-balls were popping out of gloves, for home runs

melopea

Member
Argentina - Spanish
Quisiera saber si alguien me puede traducir esta frase....
El contexto es más o menos éste:

Hey, remember the American league play-offs last year?
You know, a lot of fly-balls were popping out of gloves, for home runs.
I think it's because the modern gloves are too big. Obviamente hablando de baseball.

Gracias :)
 
  • fenixpollo

    moderator
    American English
    Los términos de beisbol en español... no sé mucho. ¿Te lo explico?

    Muchos jugadores pegaban las pelotas muy alto en el aire, caían en los guantes y rebotaban de los guantes para caer al otro lado de la cerca, para marcar jonrones.

    Espero que te sirva.
     

    melopea

    Member
    Argentina - Spanish
    Huh, Fenix!.. Yo entendí pero ¿cómo podría ponerlo en una frase un poco más corta? Es decir, tiene que quedar armado como para un diálogo. Si es mucho molestar :eek:. Gracias ...
     

    solecito

    Senior Member
    US
    México Español
    melopea said:
    Quisiera saber si alguien me puede traducir esta frase....
    El contexto es más o menos éste:

    Hey, remember the American league play-offs last year?
    You know, a lot of fly-balls were popping out of gloves, for home runs.
    I think it's because the modern gloves are too big. Obviamente hablando de baseball.

    Gracias :)
    Hi Melopea, pues mi experiencia de baseball en México es un poquito más amplia, y se le dice ELEVADOS aunque también se usa mucho fly-balls
    Oye, ¿recuerdas la temporada de La Liga Americana del año pasado?
    Sabes, muchos elevados rebotando de los guantes, logrando homeruns/jonrones.
    Creo que es por los guantes modernos que son muy grandes.
    ¡Saludos!
    P.D. ya lo chequé en el periódico y así dice.

     
    < Previous | Next >
    Top