a/m [above-mentioned]

emanuele.falliti

New Member
Italian
Hello everybody,

I've always seen in techcnical or legal documents the acronym "a/m", meaning "above mentioned". For example: "the a/m conditions", or "the a/m scope",...

Is it common to use "a/m", or it may lead to confusion? And if so, when or where is it used with this meaning?

Thanks,

EF
 
  • British_James

    Member
    British English - London, UK
    Hi emanuele
    It's the first time I've seen it abbreviated that way.
    Writing in a non-technical or non-legal context, I would not personally write "a/m".
     
    < Previous | Next >
    Top