1. yanli

    yanli Senior Member

    Hola foro me podrían ayudar con esta frase por favor? Trata de una chica que llega a una cafetería, hace su pedido y un tipo la mira feo desde el otro lado de la barra, y ella le pregunta a la camarera si él es un habitual del local, y la camarera le dice esto:

    “Don’t cross him, child. He’s a mean one and a drunk. Just let it go. Your food should be ready in a few minutes.” She glanced at the other end of the counter where his buddy was sitting. She didn’t say a word, but the look in her eyes told me all I wanted to know.

    mi intento:
    "No te cruces con él, chica. Él es un --- y un borracho. Sólo déjalo ir. Tu comida debe estar lista en unos minutos." Ella miró al otro lado del mostrador, donde su amigo estaba sentado. Ella no dijo una palabra, pero la mirada en sus ojos me dijo todo lo que quería saber.

    Que quiere decir esa parte :confused:
     
  2. Copal

    Copal Senior Member

    México
    Mexican Spanish
    Un hombre malo. Cruel. Violento.

    ... y borracho.

    Copal.
     
  3. yanli

    yanli Senior Member

    Muchas gracias Copal ;)
     
  4. Copal

    Copal Senior Member

    México
    Mexican Spanish
    A tus órdenes, yanli.

    :)

    Copal.
     
  5. TravelinTom

    TravelinTom Senior Member

    Phoenix, Arizona, USA
    English - Texan
    cruel, violento, patán, hostil, malo Nothing I can find in Spanish exactly like a "mean" dog or man in English.
     
    Last edited: Jun 28, 2013
  6. yanli

    yanli Senior Member

    Gracias Travelin Tom ;)
     
  7. Rivendell

    Rivendell Senior Member

    Madrid
    Spanish / Spain
    Una cosa, quizás quedaría mejor traducir 'don't cross him' como 'no te metas con él' o 'no le hagas enfadar'...
     
  8. yanli

    yanli Senior Member

    Gracias Rivendell ;)
     

Share This Page

Loading...