a menor escala

fran.tampa

Senior Member
Spanish
Hello forum, I need to translate the following sentence into English:

Basicamente, el consumo registrado en la oficina se debe a la iluminacion, compuesta por 20 tubos halogenos, y al aire acondicionado. De igual manera, y a menor escala (en menor grado), tambien debemos considerar el consumo por las cargas existentes en la oficina, como ordenadores, impresoras y fotocopiadoras.

My guess:


Basically, the consumption registered in this office is due to the lightning, composed of 20 halogen lamps and to the air conditioning unit. As well, we need to consider, in a minor scale?, the existing loads in the office such as computers, printers, faxes and copy machines.

Thanks in advance
regards
 
  • MeridaE

    Senior Member
    U.S., English
    Como suena:
    Basically, the registered consumption in this office is due to lighting, composed of 20 halogen lamps, and the air conditioning. Likewise, to some degree, we should also consider the consumption by the existing chargers (??) in the office, such as fax machines (es ordenadores??), printers and copy machines.

    Hope the helps somewhat.
     
    < Previous | Next >
    Top