A myth to make mothers feel guilty

lucky045

Member
England, English
For my french homework I need to be able to say "I believe that the idea of the infallible maternal instinct is mostly a myth to make mother's feel guilty if they don't wish to devote their entire life to their child."
I'm finding it a bit difficult though. So far I've written:

Je crois que l'idée de l'instinct maternel est, pour la plupart, seulement un mythe créé pour faire culpabiliser les mères qui ne veulent pas consacre tous leur vie à leur enfant.

Can anyone suggest any way to make that better, any grammar mistakes I've missed, or any better phrasing please? It just doesn't look completely right to me...
 
  • Ayoup

    Senior Member
    France, Français
    toute leur vie

    And perhaps "essentiellement" instead of "pour la plupart".
     

    veryshy

    Senior Member
    Morocco/ Arabic
    L'idée infaillible de l'instinct maternel est presque un mythe ayant pour but de pousser les mères à se sentir coupables, si elles éspèrent ne pas consarer leur vie entière à leurs enfants.

    Just a suggestion.
     
    < Previous | Next >
    Top