a nice breeze

rsmalling

New Member
English
¿agradable? ¿simpática? etc.

There was a nice breeze while we went on the cruise.
Había una brisa agradable mientras hacíamos el crucero.

¿Sí sirve 'simpática' también o no?

¿Se puede usar 'simpático' para describir cosas y no sólo personas?
 
  • aztlaniano

    Senior Member
    English (Aztlán, US sector)
    "Simpático" is used for things, such as an ambiente or a restaurante, but I agree with gengo that it sounds odd with "brisa".

    Here's a cellphone that's "simpático":
    Samsung Corby S3650: un teléfono simpático .... Su aspecto, su tamaño
    modesto y sus colores lo vuelven simpático y familiar, sin presentar grandes
    lagunas ...



    Anunţuri
     
    Last edited:

    Gabriel

    Senior Member
    Argentina / Español
    Una suave brisa

    En ese orden, aunque claro, "brisa suave" también es correcto, pero "suave brisa" es usual precisamente en contextos románticos o poéticos, y le confieren un sentido de "agradable".
     
    < Previous | Next >
    Top