A number of potential customers

< Previous | Next >

Surprise

Senior Member
English
¿Está bien la traducción de inglés a español?

A number of potential customers are already in the sales cycle, all of whom would use in excess of 10,000 drums per year.

Unos cuantos clientes potenciales ya están en el ciclo de ventas, todos los cuales usarán un exceso de 10,000 tambores cada año.

Muchas gracias
 
  • lu_pando

    Senior Member
    Spanish
    No sé, para eos tendría que tener más contexto.
    De todas formas "in exess of..." se traduciría por "una cantidad superior a...".
    Y por otro lado; ¿estás seguro de que debes traducir "drums" por "tambores"? Suena un poco raro. ¿Puedes explicar de qué tipo de "drums" estás hablando?

    Saludos
     
    < Previous | Next >
    Top