A' o' a sudden

Langsuyar

Senior Member
Spanish-Aragon
Hola. ¿Cómo se traduce al castellano las palabras del título en el texto siguiente?: ane day I was cleanin' doon the passages when my e'e fell on a great muckle heap o' curtains and auld cairpets and sic' like things that were piled away in a corner, no vera far frae the door o' the general's room. A' o' a sudden a thocht came intae my heid and I says tae mysel'...
¿Puede ser " y de repente"?
Un saludo.
 
  • Andoush

    Senior Member
    Spanish (Argentina)
    Y ya que estamos, supongo que "thocht" significa "thought" (seguramente ya estás súper canchero con el lenguaje de este señor, ¿verdad?, y habías deducido lo de "thocht"... pero bueno, nunca está demás).
     
    < Previous | Next >
    Top