a one time smooth, and untouched

dopamm

New Member
france/french
Bonjour je recherche une traduction pour " a one time smooth, and untouched". Les mots individuellement pris ne me pose pas réellement de difficulté mais leur sens me reste étrangé. C'est extrait d'une phrase concernant l'architecture du palazzo vecchio: "The harmoniously proportioned columns, a one time smooth, and untouched, were at the same time richly decorated with gilt stuccoes."
Merci pour vos réponses
 
  • dopamm

    New Member
    france/french
    Je ne suis pas convaincue par cette proposition... Cela me semble plus faire référence à une mise en oeuvre d'une seul tenant et sans jointure (... ensuite décoré...). Est-ce envisageable?
     
    < Previous | Next >
    Top