a partir de entonces

la_vie_en_rose

Senior Member
Galician_///spanish
hi!!!!!!!!!!!!!

how could i translate into English the following sentence??

"Tom encontró a Jenny y se la llevó a Brooklyn; a partir de entonces ella vivió en un piso compartido con Sue, la novia de Harry"

(tAKING into account that Tom is from Brooklyn, and he goes to New Hampshire to find Jenny, and then both of them come back to Brooklyn)...my essay is:

"Tom found Jenny and he brought (¿?) her to Brooklyn; from that DAY(¿?) on she lived sharing a flat with Sue, Harry's girlfriend".

What do you think about it????

THANK YOU VERY MUCH!!!!!!!!!!
 
  • Alisterio

    Senior Member
    UK English
    "Tom found Jenny and he brought (¿?) her to Brooklyn; from that DAY(¿?) on she lived sharing a flat with Sue, Harry's girlfriend".
    Hello, la vie en rose,

    I would suggest the folllowing translation:
    Tom found Jenny and took her to Brooklyn; from that moment on, she lived in a shared flat (o simplemente she shared a flat) with Sue, Harry's girlfriend.

    You would only use the verb "bring" if you as the speaker are also located in Brooklyn; if you are not, or if your location is unspecified, then "take" is the right way to say this.
     
    < Previous | Next >
    Top