Yes, you should. And I disagree with Hau about changing "who" to "that"; who is right when referring to a human being. But I agree that you need a "from" phrase."I work with a partner who translate to English."
Should I add an "s" to "translate" since it agrees with "who" which refers to "partner", 3rd person singular?
which is why i write "to" because she translates to English (from French)I would more likely say, "I work with a partner that translates English."
I would only use 'to' in something like: "I work with a partner that translates (from) French to English."
Ah, a good point. A common habit of mine. It should be 'who', indeed.Yes, you should. And I disagree with Hau about changing "who" to "that"; who is right when referring to a human being. But I agree that you need a "from" phrase.
Thus: I work with a partner who translates from _______ to English.
Cross-posted.
As would I (except I'd say who).I would understand "who translates English" as someone that translates from English.