A passionate person keeps his passion in mind whatever happens

Discussion in 'French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais' started by jack55, Aug 25, 2011.

  1. jack55 Member

    Bonjour à tous
    Je voudrai comprendre la phrase suivant.
    "A passionate person keeps his passion in mind whatever happens".
    Moi je l'ai traduite "Une personne passionné garde sa passion dans l'esprit quoi qu'il arrive".
    Est ce une bonne traduction.
    Merci à tous de votre aide.
     
  2. pieanne

    pieanne Senior Member

    Nice Hinterland
    Belgium/French
    Oui, ou: ... garde sa passion présente à l'esprit..."
     
  3. persona67 Senior Member

    Strasbourg
    french/france
    Oui, mais "une personne passionnée"
     
  4. pieanne

    pieanne Senior Member

    Nice Hinterland
    Belgium/French
    Oui, de fait ça m'avait échappé!
     

Share This Page

Loading...