I'm curious. 1. Any English speaker who studies Spanish will sooner or later be exposed to a discussion of the "personal a". That discussion will concern direct objects and/or transitive verbs and/or inanimate objects, probably with a sub-discussion about animals and/or pets. My question is, Do native Spanish speakers use the same label -- la a personal -- to discuss this grammatical phenomenon? I've also seen explanations that talk about "la a acusativo" and "la a dativo" -- is that common terminology among native speakers? 2. If one does not use the "acusativo / dativo" terminology, how does one distinguish the "a" of "Veo a Juan" from the "a" of "Le di el dinero a Juan"? The first one clearly fits the "personal a" category, but is there a comparable label among native speakers for the second one?