A personal con "gente", "familia"

mimi79

New Member
English
se usa "a" personal antes de nombres singulares que respresentan grupos de personas, como "gente" o "familia"?
 
  • david13

    Senior Member
    USA - US English
    ¿se usa "a" personal antes de nombres singulares que respresentan grupos de personas, como "gente" o "familia"?
    Nos informa Spanish.about.com "The basic rule is a simple one: the [personal] a precedes the mention of a specific person or persons used as a direct object...." Para ver unas excepciones, sigue el enlace más arriba.

    Creo que no se usa la "a" personal ante "gente" cuando la palabra "gente" no se refiere a personas especificas. The Beatles entretenían la gente inglesa. Entretenían también a la Reina. Sin embargo, aunque no estoy seguro si es un americanismo, he oído "El restaurante era llenísimo. Desde nuestra mesa podíamos ver a mucha gente."

    En cuanto a "familia", creo que se usa la "a" personal. "Cuando vaya a Caracas in junio veo a mi familia." ("mi familia" sienda suficiente especifica).

    El uso de la "a" personal varia por pais también. Por ejemplo en el castellano rioplatense que se habla en Buenos Aires, Argentina, se usan la "a" personal casi siempre con complementos directos, personal, animal, y inanimado. "Espero a mi madre." "Vi a el ratón." "Manejo a mi coche."

    Saludos,


    David
     

    david13

    Senior Member
    USA - US English
    [A] Ante nombres colectivos de persona cuyo referente es determinado o consabido: Dispersaron a la multitud; Echaron a la gente del parque; pero Vi una multitud avanzando hacia el estadio o Necesito gente para acabar el trabajo. [DPD]

    More: http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=a
    Hola mhp:

    Gracias por la correción y también por la referencia.

    Así que ¿se dice "Los Beatles entretenían a la gente inglesa" pero "entretenían mucha gente"? Mientras que "la gente inglesa" es un grupo determinado "mucha gente" no es determinado. Pero, mhp, ¿no significa "consabido" "usual"? Me quedo confundido....

    Gracias,

    David
     

    mhp

    Senior Member
    American English
    Así que ¿se dice "Los Beatles entretenían a la gente inglesa" pero "entretenían mucha gente"?
    Yo todavía diría "entretenían a mucha gente".
    see: 1.1.h in DPD

    Pero, mhp, ¿no significa "consabido" "usual"? Me quedo confundido....

    Gracias,

    David
    consabido, da.(De con- y sabido).
    1. adj. Que es sabido por cuantos intervienen en un acto de comunicación.
    2. adj. Conocido, habitual, característico
    (DRAE)

    I take "conocido" :)
     

    LanguageGeek08

    Senior Member
    English - U.S.
    Entonces, no se usa la "a personal" con palabras negativas, e.g. "No veo nadie", ¿verdad? ¿Me pregunto si suena mal usar la "a personal" en tal caso?

    En cuanto al uso rioplatense, me pregunto cómo distinguen los objetos directos de los indirectos si extienden la "a personal" a tantos contextos... ¿Alguien sabe?
     

    Bocha

    Senior Member
    castellano
    Hola:

    No veo a nadie.
    (Los) veo a todos.
    Sólo veo a algunos.

    En Argentina:

    Espero a mi madre. Estoy esperando a mi mamá.:tick:

    Vi al ratón.:tick: (Es el ratón que dijiste que habías visto ayer)
    Vi un ratón que corría por el patio.

    "Manejo a mi coche."

    Manejo mi auto sin problemas, pero si el auto no es mío prefiero no manejar.:tick:
     

    Rayines

    Senior Member
    Castellano/Argentina
    Entonces, no se usa la "a personal" con palabras negativas, e.g. "No veo nadie", ¿verdad? ¿Me pregunto si suena mal usar la "a personal" en tal caso?

    En cuanto al uso rioplatense, me pregunto cómo distinguen los objetos directos de los indirectos si extienden la "a personal" a tantos contextos... ¿Alguien sabe?
    Hola: El objeto directo siempre lo puedes reconocer pasando la oración a la voz pasiva, y transformando al objeto en sujeto de la nueva oración: "No veo a nadie" >>>> "Nadie es visto por mí". :)
     
    < Previous | Next >
    Top