a poco de frecuentarlo

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by aardvarkpillow, Feb 25, 2009.

  1. aardvarkpillow New Member

    London
    UK English
    Hi there,

    I've come across this phrase in Borges' 'Kafka y sus precusores' and although I understand the individual words, the sense of them together I can't get.

    The context is: 'a poco de frecuentarlo, creí reconocer su voz'

    Hope you can help!

    Thanks.
     
  2. FabiArgentina

    FabiArgentina Senior Member

    Argentine
    Argentinian Spanish
    It says something like this, I mean the general idea is: "Even though it has not been so long that I used to visit him, I thought to recognize his voice"
    Hope that helps
     
    Last edited: Feb 25, 2009
  3. aardvarkpillow New Member

    London
    UK English
    It does help, thanks very much
    Thanks also for the prompt reply!
     

Share This Page

Loading...