I have found that this site is amazing, because everyone here seems to be very helpfull. Now I'm sure no one cares about the reasouns btu I need to translate a few lines of a poem. "Let it be fate that tries to break us Let it be destiny that stands in our way For as I look to the skies I see the the daw of a better day It is not a simple thing To be away and still keep ligth But to chose our own fate Is like the dawn after the nigth..." If anyone can help me, and please try to be until the end of today, I'll be forever in dept.( ask anything about english or Portuguese and I'll answer)
Here's my try: Niech to będzie fatum, które usiłuje nas rozdzielić, Niech to będzie przeznaczenie, które stoi na naszej drodze. Kiedy patrzę w przyszłość, Widzę początek lepszego jutra. To nie jest rzecz prosta, Być w oddali i jednocześnie żywić nadzieję. Ale wybierać nasz własny los, To jakby świt nadchodzący po nocy… Beautiful poem Thomas
Thanks Thomas, and thanks for correcting the english...... I owe you one... Till next time Latino angel