a point distinguished from..

mgu

Member
Italy, Italian
Context: Geometry text
Dear readers,
I need to translate this sentence " on a ray let's take any point P distinguished from the vertex (it means that I can choose any point I need, but it should not belong to the vertex).
How can I use for "distinguished" in German?
Thank you in advance for your help!
 
  • mannibreuckmann

    Senior Member
    Vorausgesetzt, ich habe den Zusammenhang richtig begriffen:

    "auf einem Strahl nehme man einen beliebigen Punkt P außer dem Scheitelpunkt/mit Ausnahme des Scheitelpunkts"

    Etwas mehr Kontext wäre nicht schlecht...
     
    Aloha!

    Ich finde den Vorschlag von mannibreuckmann elegant, da hier keine wörtliche Übersetzung von distinguished in verschieden/ unterschiedlich passt.

    Ein "Vertex" ist aber nicht in jedem Falle ein Scheitelpunkt. Hier kommt es auf den Sinnzusammenhang an, der in diesem Auszug nicht ersichtlich ist.

    Grüße, K.
     

    mannibreuckmann

    Senior Member
    Danke, das hat mich auf eine Idee gebracht. Wenn ich mich recht entsinne, wird in der Mathematik gern auch folgendermaßen formuliert:

    "auf einem Strahl nehme man einen beliebigen Punkt P verschieden vom Scheitelpunkt"
    Edit: Da es sich um einen Strahl handelt, könnte mit "Vertex" naheliegenderweise auch der Startpunkt anstelle eines Scheitelpunkts gemeint sein.
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top