A proposal to act on your behalf...

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by golfingpro, May 15, 2013.

  1. golfingpro Member

    UK, English
    Hola a todos,

    Necesito escribir una carta de negocios a una promotora (de viviendas) y no estoy seguro cómo comenzarla.

    En inglés, me gustaría decir: "I am writing to you with a proposal to act on your behalf to sell and market your real estate development projects to clients in the Edinburgh region."

    Mi intento sería: "El motivo de la presente carta es una propuesta para actuar en su nombre para vender y promocionar sus proyectos inmobilarios a clientes en la región de Edimburgo."

    Pero me parece muy anglicanizado. ¿¿Tienen otras mejores sugerencias??

    ¡Gracias de antemano!
     
  2. maidinbedlam

    maidinbedlam Moderanged

    Vigo, Galicia
    Spanish - Spain
    A mí me parece perfecto. O también: "Le escribo para informarle de mi/ nuestra propuesta de actuar en su nombre para..."
     

Share This Page

Loading...