a receipt will be filed

Discussion in 'Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés' started by Santiago Jorge, Feb 27, 2007.

  1. Santiago Jorge

    Santiago Jorge Senior Member

    Washington
    English, USA
    Original:
    "A list of approved items that can be kept in your possession will be given to you and a receipt will be filed."

    Mi intento:
    «Se le dará una lista de artículos aprobados que se puede poseer y archivará un recibo».

    ¿Cómo suena mi intento?
     
  2. Litle Member

    madrid
    Spanish And Spain
    Mi intento de traducir ..

    Te entregarán un listado de temas que puedes quedarte y entregarás a cambio un recibo cumplimentado. :) ??
     
  3. Santiago Jorge

    Santiago Jorge Senior Member

    Washington
    English, USA
    I might say that this comes from a prision setting, where everthing is very restricted, documented, and filed.
     
  4. Agua07 Senior Member

    Spain, spanish
    Otro intento:

    "Le entregarán una lista con objetos aprovados/autorizados que pueda mantener entre sus posesiones y se archivará el recibo"
     
  5. Santiago Jorge

    Santiago Jorge Senior Member

    Washington
    English, USA
    I like that one best, Agua07, but thanks to both of you!

    Remember, Agua 07, it is «aprobados».
     
  6. Agua07 Senior Member

    Spain, spanish
    ¡Qué despiste!!!! Por supuesto aproBado

    Gracias por el aviso. Se me habrá ido el dedo o la cabeza al verlo escrito en inglés...
     
  7. calvilloman New Member

    Mexican Spanish-English
    This way of saying it might work better:
    Se te hara entrega de una lista de articulos que se te autorizan conservar y el acuse de recibo del mismo queda asentado/ archivado.
     

Share This Page

Loading...