A sacrifice to the fortune of his own fame.

< Previous | Next >

DeeDol

Senior Member
Slovak
Hi, this is from The Serpent Papers by Jessica Cornwell. It's a description of a theatrical performance. Could you help me with the bold sentence?

The audience moves with Tito. Inhales and gasps in unison, as the director wills the world to love her. A sacrifice to the fortune of his own fame. To be part of the realization of greatness – looking out over the faces in the crowd, the open mouths.
 
  • PaulQ

    Senior Member
    UK
    English - England
    This is a very ambiguous extract:
    1. Who is Tito?
    2. Is Tito male or female?
    3. In "the director wills the world to love her." who is "her"?
    4. In "A sacrifice to the fortune of his own fame." who is "his"?
     

    DeeDol

    Senior Member
    Slovak
    Oh, sorry. I didn't realize.
    Tito is the director. He is male.
    Her - she - is the actress starring in his play.
    his own fame - I don't know but I assume Tito the director's fame.
     

    PaulQ

    Senior Member
    UK
    English - England
    A sacrifice to the fortune of his own fame. This implies that Tito, the director, is using the actress so that he can be famous. The analogy is that Tito sacrifices the actress on the altar (the stage) dedicated to his own fame in order to please the audience (the gods) and Tito is not really bothered what becomes of the actress - he wants the audience (the gods) to appreciate him/his genius.
     
    < Previous | Next >
    Top